Để tên nhãn hiệu Công ty bằng tiếng Anh – Những chú ý cần phải biết

Tên doanh nghiệp là một trong những của cải brand quý giá của doanh nghiệp. Để tên thương hiệu company thích hợp có cung cấp rất to đến tác dụng của các chiến dịch truyền thông và xúc tiến thương mại brand trong tương lai. Trong đó, đặt tên company bằng tiếng Anh là một trong những vấn đề quan trọng nhưng bộ phận phát triển brand cần chú ý và quan tâm.

1. Tại sao cho nên đặt tên company bằng tiếng Anh?

Trên địa cầu có trên 300 triệu company to nhỏ tuổi, một số trong đó đã biến thành những brand nhiều người biết đến lớn mạnh toàn cầu như là Apple, Microsoft, Facebook,…, một số khác chỉ thế hệ bắt đầu khởi nghiệp.

tuy nhiên không thể phủ định rằng, việc chọn lựa cho company, nhãn hiệu của mình một cái tên đặc sắc, dễ nhớ, có tính lan tỏa tốt… không phải là một việc dễ chơi. Trong xu hướng hội nhập toàn cầu bây giờ, việc để một cái tên tiếng Anh cho doanh nghiệp là 1 bước đi lanh lợi và có tầm nhìn.

Xem thêm: 12 mẹo giúp you để tên thương hiệu “không giống ai”

Có nhiều lý do khiến các doanh nghiệp quyết định để tên tiếng Anh cho brand company của mình thay do tiếng Việt:

  • Tên company bằng tiếng Anh thể hiện tính toàn cầu, khuynh hướng và quy mô kinh doanh rộng lớn của doanh nghiệp
  • Tăng sự lạ mắt, hấp dẫn và cảm giác tin tưởng của đối tác
  • biểu hiện sự chuyên nghiệp
  • Giúp company tiếp cận được tập đối tác mênh mang trên phạm vi toàn trái đất
  • Là doanh nghiệp thành viên của 1 tập đoàn đa đất nước
  • Các doanh nghiệp chuyên kinh doanh về ngành vận tải, logistic, xuất nhập khẩu
  • Là một cách chứng minh nguồn gốc, xuất xứ cống phẩm công hiệu
  • Tên company tiếng Anh giúp phần lên ý tưởng nhận diện nhãn hiệu trở cho nên thuận lợi và rất nhiều ý tưởng design đổi mới hơn.

2. Đặt tên nhãn hiệu Công ty bằng tiếng Anh đúng luật pháp

Theo luật pháp của Luật company năm 2014, việc đặt tên Công ty cần làm theo khung pháp lý sau:

  • lao lý về tên của doanh nghiệp: Theo Điều 38/ Luật company 2014, tên của doanh nghiệp bao gồm hai thành tố theo thứ tự sau:
  • Loại hình doanh nghiệp: doanh nghiệp bổn phận hữu hạn (TNHH); Công ty Cổ phần (CP; company hợp danh (HD); doanh nghiệp tư nhân (DNTN)
  • Tên riêng: Được viết bằng các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt hoặc bảng chữ cái latin, chữ số và ký hiệu.
  • lao lý về phiên bản quyền: Tránh để tên trùng và gây viết nhầm lẫn
  • điều khoản về tên company viết bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của Công ty

Theo Điều 40/ Luật doanh nghiệp 2014:

“ 1. Tên company bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên tiếng Việt sang một trong những tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh. Khi dịch sang tiếng nước ngoài, tên riêng của Công ty có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài.

2. Tên bằng tiếng nước ngoài của Công ty được in hoặc viết cùng khổ chữ bé dại hơn tên bằng tiếng Việt của company tại cơ sở của Công ty hoặc trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm vì company phát hành.

3. Tên viết tắt của company được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng ngoại quốc.”

Trích từ Luật Việt An

3. Những lưu ý khi để tên tiếng Anh cho company

khách hàng luôn có thói quen để ý, bàn thảo, so sánh và ghi nhớ về các tên thương hiệu. 1 Cái tên thương hiệu tốt không chỉ giúp kết nối doanh nghiệp và khách hàng 1 tiện lợi hơn, nhưng mà còn góp phần truyền tải các tín hiệu xúc tiến thương mại hiệu quả. Dưới đây là một số xem xét giúp các Công ty để tên tiếng Anh brand doanh nghiệp hiệu quả:

  • Dễ tương tác: Tên doanh nghiệp bằng tiếng Anh cần đơn giản, gọn nhẹ, dễ nhớ, dễ viết và dễ phiên âm.
  • Tên tiếng Anh Công ty phải có tính tương quan với cống phẩm hoặc dịch vụ nhưng mà company cung cấp.
  • Tính toàn cầu: để tên doanh nghiệp tiếng Anh cần xem xét phục vụ nhu cầu mở rộng thị trường trên quy mô toàn cầu trong tương lai.
  • Tính khác biệt: 1 cái tên khác biệt sẽ khơi gợi sự để ý và ghi nhớ của đối tác, giúp phân biệt với các doanh nghiệp cạnh tranh.
  • Đảm bảo bản quyền sở hữu: để tên doanh nghiệp đáp ứng các điều khoản của pháp luật, và sớm đăng ký bản quyền sở hữu theo quy định.

4. Cách viết tên tiếng Anh của các loại hình company

Dưới đây là một số ví dụ chỉ dẫn về cách để tên tiếng Anh cho doanh nghiệp theo các loại hình doanh nghiệp cụ thể:

Loại hình Công ty

Tên tiếng việt

Tên tiếng Anh

Tên viết tắt

doanh nghiệp bổn phận HỮU HẠN (Công ty TNHH)

doanh nghiệp nghĩa vụ HỮU HẠN VIỆT LONG

VIET LONG company LIMITED

VIET LONG CO., LTD

Công ty CỔ PHẦN (Công ty CP)

Công ty CỔ PHẦN SÔNG ĐÀ

SONG DA JOINT STOCK company

SONG DA JSC

doanh nghiệp tư nhân (DNTN)

company TƯ NHÂN VIỆT ĐẠT

VIET DAT PRIVATE ENTERPRISE

VIET DAT PTE

lĩnh vực thương mại

TỔNG Công ty THƯƠNG MẠI HÀ NỘI – CTCP

HANOI TRADE JOINT STOCK CORPORATION

HAPRO

TỔNG company THƯƠNG MẠI SÀI GÒN – Công ty một THÀNH VIÊN

SAIGON TRADING GROUP

SATRA

ngành dịch vụ

Công ty CỔ PHẦN ĐẦU TƯ THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ HÀ NỘI

HA NOI SERVICE AND TRADING INVESTMENT JOINT STOCK doanh nghiệp

ngành sản xuất:

company TNHH sản xuất VÀ THƯƠNG MẠI VINAFOOD VIỆT NAM

VINAFOOD VIET NAM TRADING AND PRODUCTION doanh nghiệp LIMITED

lĩnh vực xây dựng- hạ tầng

company CỔ PHẦN ĐẦU TƯ VÀ TƯ VẤN thành lập ADCOM

ADCOM CIVIL ENGINEERING CONSULTANCY AND INVESTMENT JOINT STOCK company

ngành xây dựng

company CỔ PHẦN xây dựng HẠ TẦNG SÔNG ĐÀ

SONG DA INFRASTRUCTURE CONSTRUCTION JOINT STOCK doanh nghiệp

lĩnh vực cơ khí

TỔNG company CƠ KHÍ GIAO THÔNG VẬN TẢI SÀI GÒN – bổn phận HỮU HẠN 1 THÀNH VIÊN

SAIGON TRANSPORTATION MECHANICAL CORPORATION

SAMCO

lĩnh vực đầu tư

company CỔ PHẦN ĐẦU TƯ SUNHOUSE TOÀN CẦU

SUNHOUSE GLOBAL INVESTMENT JOINT STOCK doanh nghiệp

SUNHOUSE GLOBAL.,JSC

ngành dược

Công ty CỔ PHẦN DƯỢC PHẨM HÀ NỘI

HA NOI PHARMA JOINT STOCK doanh nghiệp

HANOI PHARMA JSC

ngành vận tải

doanh nghiệp TNHH VẬN TẢI VIỆT THANH

VIET THANH COMMERCIAL TRANSPORT company LIMITED

ngành truyền thông, quảng cáo

Công ty CỔ PHẦN TRUYỀN THÔNG VKLINK

VKLINK MEDIA JOINT STOCK doanh nghiệp

Trên đây là những chủ đề hữu ích dành cho những company muốn để tên thương hiệu company bằng tiếng Anh hiệu quả. Nếu bạn vẫn còn băn khoăn bởi không có rất nhiều kinh nghiệm trong việc đặt tên company, hãy liên hệ ngay với Brasol để được tư vấn và cung cấp tốt nhất thông qua email: info@Brasol.com.vn.

Nguồn tham khảo: Brasol Branding

Xem thêm các bài viết liên quan:

  • 3 thương hiệu trùng tên Virus Corona và bài học đặt tên nhãn hiệu

  • 6 lỗi căn bản Công ty thông thường chạm mặt lúc đặt tên thương hiệu

BÀI VIẾT LIÊN QUAN